ScrollToMutations=Deslocar Alterações para a Vista
ScrollIntoView=Deslocar para a Vista
NewAttribute=Novo Atributo...
EditHTMLElement=Editar HTML...
EditSVGElement=Editar SVG...
EditMathMLElement=Editar MathML...
DeleteElement=Apagar Elemento
EditNode=Editar HTML...
DeleteNode=Apagar N├│
ShowQuickInfoBox=Mostrar Caixa de Informação Rápida
ShadeBoxModel=Sombrear o Modelo de Caixa
# Quick Info Box
quickInfo=Informação Rápida
computedStyle=Estilo Calculado
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Parar na Mutação
html.Disable_Break_On_Mutate=Desactivar Parar na Mutação
html.label.Break_On_Text_Change=Parar na Alteração de Texto
html.label.HTML_Breakpoints=Pontos de Paragem HTML
html.label.Break_On_Attribute_Change=Parar na Alteração de Atributos
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Parar na Adição ou Remoção de Filhos
html.label.Break_On_Element_Removal=Parar na Remoção de Elementos
dom.label.DOM_Breakpoints=Pontos de Paragem DOM
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Editar Atributo "%S"...
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Apagar Atributo "%S"
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule.
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Herdado de
SothinkWarning=A extensão Sothink SWF Catcher está a impedir o funcionamento normal do Firebug.<br><br>Por favor leia <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">este item da FAQ do Firebug</a> para ajuda.
DOMInspectorWarning=Não foi possível mostrar estilos.<br><br>Por favor leia <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">este item da FAQ do Firebug</a> para ajuda.
EmptyStyleSheet=Não existem regras nesta folha de estilos.
EmptyElementCSS=Este elemento não tem regras de estilo.
EditStyle=Editar Estilo do Elemento...
NewRule=Nova Regra...
NewProp=Nova Propriedade...
# LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=Editar "%S"...
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=Desactivar "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=Apagar "%S"
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Parar neste Erro
BreakOnAllErrors=Parar em Todos os Erros
DisableBreakOnNext=Desactivar Paragem no Pr├│ximo
DecompileEvals=Descompilar c├│digo-fonte do eval()
ShowAllSourceFiles=Mostrar c├│digo-fonte do chrome
TrackThrowCatch=Registar Throw/Catch
UseLastLineForEvalName=Usar a Última Linha de Código para Nomes eval()
UseMD5ForEvalName=Usar MD5 para Nomes eval()
# LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
DBG_FBS_CREATION=Atenção! DBG_FBS_CREATION
DBG_FBS_BP=Atenção! DBG_BP
DBG_FBS_ERRORS=Atenção! DBG_ERRORS
DBG_FBS_STEP=Atenção! DBG_STEP
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Pontos de Paragem
ErrorBreakpoints=Pontos de Paragem de Erros
LoggedFunctions=Funções Registadas
EnableAllBreakpoints=Activar Todos os Pontos de Paragem
DisableAllBreakpoints=Desactivar Todos os Pontos de Paragem
ClearAllBreakpoints=Remover Todos os Pontos de Paragem
# Script panel
Continue=Continuar
StepOver=Passo Sobre
StepInto=Passo para Dentro
StepOut=Passo para Fora
RunUntil=Executar até Esta Linha
ScriptsFilterStatic=Mostrar Scripts Estáticos
ScriptsFilterEval=Mostrar Scripts Estáticos e de eval
ScriptsFilterEvent=Mostrar Scripts Estáticos e de Eventos
ScriptsFilterAll=Mostrar Scripts Estáticos, de eval e de Eventos
ScriptsFilterStaticShort=estático
ScriptsFilterEvalShort=evals
ScriptsFilterEventShort=eventos
ScriptsFilterAllShort=todos
ShowUserProps=Mostrar Propriedades Definidas pelo Utilizador
ShowUserFuncs=Mostrar Funções Definidas pelo Utilizador
ShowDOMProps=Mostrar Propriedades do DOM
ShowDOMFuncs=Mostrar Funções do DOM
ShowDOMConstants=Mostrar Constantes do DOM
NoMembersWarning=Não existem propriedades para exibição no objecto.
NewWatch=Nova expressão de vigia...
AddWatch=Adicionar Vigia
CopySourceCode=Copiar C├│digo-fonte
CopyValue=Copiar Valor
Copy_Name=Copiar Nome
Copy_Path=Copiar Caminho
NewProperty=Nova Propriedade...
EditProperty=Editar Propriedade...
EditVariable=Editar Variável...
EditWatch=Editar Vigia...
DeleteProperty=Apagar Propriedade
DeleteWatch=Apagar Vigia
ConditionInput=Este ponto de paragem pára apenas se esta expressão é verdadeira:
SetBreakpoint=Colocar Ponto de Paragem
DisableBreakpoint=Desactivar Ponto de Paragem
EditBreakpointCondition=Editar Condição do Ponto de Paragem...
NoBreakpointsWarning=Não existem pontos de paragem configurados nesta página.
# Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a net panel entry is expanded)
Response=Resposta
URLParameters=Parâmetros
Cache=Cache
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel
# (expand an entry in the panel and select Headers tab).
RequestHeaders=Cabeçalhos do Pedido
ResponseHeaders=Cabeçalhos da Resposta
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number
# of entries has been reached.
# %S the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded=O limite de registo do Firebug foi atingido. %S entrada não exibida.;O limite de registo do Firebug foi atingido. %S entradas não exibidas.
LimitPrefs=Preferências
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit.
# %S Name of a preference.
# examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
LimitPrefsTitle=Para modificar o registo altere: %S
Refresh=Refrescar
OpenInTab=Abrir num novo separador
Open_Response_In_New_Tab=Abrir Resposta num Novo Separador
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
# (result of javascript profiler tool). Represents a verb.
Profile=Perfil
ProfilerStarted=O criador de perfil está em execução. Clique em 'Perfil' de novo para ver o relatório.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms.
# Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool).
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Desactivar Parar em Todos os Erros
console.Break_On_All_Errors=Parar em Todos os Erros
# Console strings used when JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=O JavaScript está desactivado nas preferências do Firefox. Se pretende usar o painel Consola, então por favor active esta opção em 'Ferramentas' -> 'Opções' -> 'Conteúdo' -> 'Activar JavaScript'
# Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse
# over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# even sent and received heades size.
net.sizeinfo.Response_Body=Corpo da Resposta
net.sizeinfo.Post_Body=Corpo do Post
net.sizeinfo.Total_Sent=Total Enviado
net.sizeinfo.Total_Received=Total Recebido
net.ActivationMessage=Painel de rede activado. Quaisquer pedidos enquanto o painel estiver inactivo não serão exibidos.
net.responseSizeLimitMessage=Foi atingido o limite de respostas do Firebug. Clique <a>aqui</a> para abrir a resposta completa num novo separador do Firebug.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=O limite de tamanho de pedidos foi atingido pelo Firebug.
net.Break_On_XHR=Parar em XHR
net.label.Parameters=Parâmetros
net.label.Parts=Partes
net.label.Source=Fonte
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option.
net.option.Disable_Browser_Cache=Desactivar a Cache do Navegador
script.Break_On_Next=Parar no Pr├│ximo
ShowHttpHeaders=Mostrar Cabeçalhos HTTP
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page.
# %S number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count=%S pedido;%S pedidos
FromCache=da cache
StopLoading=Parar Carregamento
LargeData=(Grande Quantidade de Dados)
ShowComputedStyle=Mostrar Estilo Computado
StyleGroup-text=Texto
StyleGroup-background=Fundo
StyleGroup-box=Modelo de Caixa
StyleGroup-layout=Exibição
StyleGroup-other=Outro
Dimensions=%S x %S
CopyColor=Copiar C├┤r
CopyImageLocation=Copiar Localização da Imagem
OpenImageInNewTab=Abrir Imagem num Novo Separador
OmitObjectPathStack=Omitir Barra de Ferramentas da Pilha
# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms.
# A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug.
# %S number of errors
# example: 111 Errors
plural.Error_Count=%S Erro;%S Erros
moduleManager.title=o painel %S está desactivado
moduleManager.desc3=Utilize o ícone do Firebug na barra de estado para activar e desactivar todos os painéis. Utilize o pequeno menu de cada separador para controlo individual do painel:
Suspend_Firebug=Suspender Firebug
Resume_Firebug=Resumir Firebug
Reset_Panels_To_Disabled=Reiniciar Painéis para Desactivado
Open_Console=Abrir Consola
Open_Console_Tooltip=Abrir Consola de Trace para o Firebug
Scope_Chain=Cadeia de Contexto
# LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English.
# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
With_Scope=With
# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
Call_Scope=Chamada
# Window: the scope inside of a Javascript window object.